GaggenauПравила пользования Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma kιlavuzu VG 232/264Газовая варочная панельPlynová varná deskaGazowa płyta grze
10Указания по использованию варочной посудыНижеследующие указания помогут вам сэкономить энергию и избежать повреждения варочных емкостей.Подходящие в
11Уход и очисткаВ этой главе приведены советы и указания по оптимальному уходу за варочной панелью и её очистке.ã Опасность ожога!Во время работы приб
12Запрещается использовать следующие средства очистки▯ Трущие или заостренные очистители▯ Кислотные очистители (например: уксус, лимонная кислота и т.
13Служба сервисаЕсли ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса всегда готова прийти вам на помощь. Мы всегда находим подходящее решение, которое
14ObsahNávod k použitíDůležitá bezpečnostní upozornění 15Příčiny poškození 16Ochrana životního prostředí 17Likvidace neohrožující životní prostředí 17
15ã=Důležitá bezpečnostní upozorněníPečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně abezpečně používat. Návod k použití a ná
16spreje, čisticí prostředky). Na spotřebič ani do něj nikdy nepokládejte hořlavé předměty.Nebezpeč í požáru!▯ Jsou-li plynové varné zóny zapnuté bez
17Ochrana životního prostředíLikvidace neohrožující životní prostředíTipy k úspoře energie▯ Zvolte hořák vhodný k velikosti hrnce.▯ Hrnec vždy přiklop
18Váš nový přístrojZde se seznámíte s novým přístrojem a získáte informace o příslušenství. Tento návod k použití platí pro různé varné desky.Plynová
19Sestavení hořákůČásti hořáku položte na sebe přesně a rovně, jinak může dojít při zapalování nebo během provozu k poruchám. Aretační výstupky musí z
2Оглавление 3Obsah 14Spis treści 23İçindekiler 33
20Tabulka nastavení a tipyTipy k vaření a smaženíHodnoty v tabulce nastavení jsou pouze orientační, protože podle druhu a stavu potraviny, velikosti a
21Ošetřování a čištěníV této kapitole naleznete tipy a poznámky k optimální péči a čistění varné desky.ã Nebezpečí popálení!Spotřebič se za provozu za
22Nepoužívejte tyto čisticí prostředky▯ Ostré, abrazivní čisticí prostředky▯ Čisticí prostředky na bázi kyselin (např. ocet, kyselina citronová atd.)▯
23Spis treściInstrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24Przyczyny uszkodzeń 26Ochrona środowiska 26Ekologiczna utylizacja 26Porady w
24ã=Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe uż
25długotrwałe używanie urządzenia może wymagać dodatkowej wentylacji, np. otwarcia okna, lub skuteczniejszej wentylacji, np. przełączenia urządzenia w
26żadnym wypadku nie może dojść do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia.Niebezpieczeństw o porażenia prąde m!!▯ Wnikając
27Państwa nowe urządzenieTutaj można zapoznać się ze swoim nowym urządzeniem i uzyskać informacje na temat akcesoriów. Niniejsza instrukcja odnosi się
28Budowa palnika do wokaCzęści palnika nałożyć dokładnie i prosto, w przeciwnym przypadku może dojść do zakłóceń przy zapalaniu lub podczas pracy. Nos
29Termoelektryczny nadzór płomieniaW celu zapewnienia bezpieczeństwa pole grzejne jest wyposażone w termoelektryczny nadzór płomienia. Zapobiega on wy
3ОглавлениеПравила пользованияВажные правила техники безопасности 4Причины повреждений 6Охрана окружающей среды 6Экологически чистая утилизация 6Совет
30Wskazówki dotyczące naczyń do gotowaniaPoniższe wskazówki pomagają w oszczędzaniu energii i unikaniu uszkodzeń naczyń do gotowania.Odpowiednie naczy
31Czyszczenie i konserwacjaW tym rozdziale podane są wskazówki i rady na temat optymalnej konserwacji i czyszczenia płyty grzejnej.ã Niebezpieczeństwo
32Usuwanie zakłóceńCzęsto można samodzielnie usunąć mniej poważne zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem, należy zwrócić uw
33EEE Yönetmeliǧine Uygundur.PCB içermez.İçindekilerKullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları 34Hasar nedenleri 35Çevre koruma 36Çevrenin korunması k
34ã=Önemli güvenlik uyarılarıBu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha
35Yangın tehlikesi!▯ Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar kolay alev alırlar. Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar asla gözetimsiz şekilde bırakılmamalı dır.
36Çevre korumaÇevrenin korunması kurallarına uygun imhaEnerji tasarruf önerileri▯ Tencere büyüklüğüne uygun brülörü seçin.▯ Tencereyi daima uygun büyü
37Yeni cihazınızBu sayfalarda size yeni cihazınız tanıtılacak ve aksesuarlar hakkında bilgi verilecektir. Bu kullanım kılavuzu çeşitli pişirme yüzeyle
38Brülörlerin yapısıBrülör parçalarını tam birbirine uyacak gibi ve düz şekilde yerleştirin. Aksi takdirde ateşleme veya işletim esnasında arızalar be
39Kapatmaİlgili kumanda düğmesini sağa, 0 pozisyonuna çevirin.Termo elektrikli alev denetim sistemiOcak, sizin güvenliğiniz için termo elektrikli alev
4ã=Важные правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором
40Pişirme takımına ilişkin açıklamalarAşağıdaki açıklamalar enerjiden tasarruf etmeniz ve tencerelerde hasarların önlenmesi için faydalı olacaktır.Uyg
41Temizleme ve bakımBu bölümde, ocağın en iyi şekilde bakımı ve temizlenmesi için öneri ve uyarılar yer almaktadır.ã Yanma tehlikesi!Çalışma esnasında
42Arızaların giderilmesiMeydana gelen arızaları çoğu kez kendiniz kolaylıkla giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerini aramadan önce aşağıdaki açıklamala
9000516891 ru, cs, pl, tr (911205)Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 Münchenwww.gaggenau.com
5вытяжку над плитой). При интенсивном и долговременном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция, в этом случае можно открыт
6Опасность удара током!▯ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частя
7Ваш новый приборЗдесь вы можете познакомиться с вашим новым прибором и получить дополнительную информацию о его принадлежностях. Данная инструкция по
8Сборка горелокДетали горелки должны размещаться точно и без перекосов, иначе при зажигании или во время эксплуатации могут возникать неисправности. Ф
93Зажгите горелку зажигалкой для газовых приборов или спичкой. После зажигания держите ручку управления в нажатом состоянии еще несколько секунд.Выклю
Comments to this Manuals