GaggenauПравила пользования Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma kιlavuzu VG 491 Газовая варочная панельPlynová varná deskaGazowa płyta grzejna
10Таблица настроек и советыСоветы по варке и жарениюЗначения таблицы настройки служат лишь для ориентировки, так как в зависимости от вида и состояния
11Уход и очисткаВ этой главе приведены советы и указания по оптимальному уходу за варочной панелью и её очистке.ã Опасность удара током!Проникающая вл
12Очистка электродовЗагрязнение электрода может привести к неисправностям зажигания или контроля пламениПри необходимости, электрод следует очистить п
13Неисправности – что делатьОбычно, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполните
14Служба сервисаЕсли ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса всегда готова прийти вам на помощь. Мы всегда находим подходящее решение, которое
15ObsahNávod k použitíDůležitá bezpečnostní upozornění 16Příčiny poškození 17Ochrana životního prostředí 17Likvidace neohrožující životní prostředí 17
16ã=Důležitá bezpečnostní upozorněníPečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně abezpečně používat. Návod k použití a ná
17▯ Prázdné nádobí se na zapnutých plynových varných zónách extrémně zahřívá. Nikdy neohřívejte prázdné nádobí.Nebezpečí poranění!▯ Neodborné opravy j
18Váš nový přístrojZde se seznámíte s novým přístrojem a získáte informace o příslušenství.Plynová varná deskaOvládací knoflíkyZnačky u ovládacího kno
19Zvláštní příslušenstvíU specializovaného prodejce si můžete objednat následující příslušenství:Příslušenství používejte pouze tak, jak je uvedeno. V
2Оглавление 3Obsah 15Spis treści 25İçindekiler 37
20Nastavení varné deskyZnačky ovládacích knoflíků vám ukazují výkon od maximálního až po minimální plamen. Výkon je možné regulovat plynule.Upozornění
21Tabulka nastavení a tipyTipy k vaření a smaženíHodnoty v tabulce nastavení jsou pouze orientační, protože podle druhu a stavu potraviny, velikosti a
22Ošetřování a čištěníV této kapitole naleznete tipy a poznámky k optimální péči a čistění varné desky.ã Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!Pokud by
23Čištění elektrodyZnečištěná elektroda může způsobit poruchy při zapalování nebo při kontrole plamene.V případě potřeby vyčistěte přiloženým kartáčem
24Zákaznický servisJe-li nutné přístroj opravit, máte k dispozici zákaznický servis. Vždy nalezneme vhodné řešení, také proto, abychom se vyhnuli zbyt
25Spis treściInstrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26Przyczyny uszkodzeń 27Ochrona środowiska 28Ekologiczna utylizacja 28Porady w
26ã=Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe uż
27łatwopalnych przedmiotów i substancji na urządzenie ani nie wkładać ich do urządzenia.Niebezpieczeństw o pożaru!▯ Włączone gazowe pola grzejne bez p
28Ochrona środowiskaUrządzenie rozpakować i usunąć opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska.Ekologiczna utylizacjaPorady w celu oszczędności energ
29Twoje nowe urządzenieTutaj można zapoznać się ze swoim nowym urządzeniem i uzyskać informacje na temat akcesoriów.Gazowa płyta grzejnaPokrętłoOznacz
3ОглавлениеПравила пользованияВажные правила техники безопасности 4Причины повреждений 5Охрана окружающей среды 6Экологически чистая утилизация 6Совет
30Akcesoria dodatkoweNastępujące elementy wyposażenia dodatkowego można zamówić w specjalistycznych punktach sprzedaży:Używać wyłącznie w podany sposó
31Ustawienie pola grzejnegoUstawienie pola grzejnego Oznaczenia na pokrętłach pokazują moc od płomienia pełnego do małego. Moc można regulować bezstop
32Tabela ustawień i wskazówkiWskazówki dotyczące gotowania i smażeniaWartości tabeli ustawień służą jedynie jako wartość orientacyjna, ponieważ zależn
33Czyszczenie i konserwacjaW tym rozdziale podane są wskazówki i rady na temat optymalnej konserwacji i czyszczenia płyty grzejnej.ã Niebezpieczeństwo
34Czyszczenie elektrodyZanieczyszczona elektroda może doprowadzić do zakłóceń przy zapalaniu bądź podczas nadzoru płomienia.W razie potrzeby użyć do c
35Jak postępować w wypadku usterek?Często można samodzielnie usunąć mniej poważne zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem na
36SerwisJeżeli urządzenie wymaga naprawy, jesteśmy do Państwa usług. Oferujemy zawsze odpowiednie rozwiązania, aby uniknąć niepotrzebnych wizyt naszeg
37EEE Yönetmeliǧine Uygundur.PCB içermez.İçindekilerKullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları 38Hasar nedenleri 39Çevre koruma 39Çevrenin korunması k
38ã=Önemli güvenlik uyarılarıBu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha
39Yanma tehlikesi!▯ Çalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcak olur. Kesinlikle sıcak yerlere dokunmayınız. Çocukları uzak tutunuz.Ya nma tehl ike
4ã=Важные правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором
40Yeni cihazınızBu sayfalarda size yeni cihazınız tanıtılacak ve aksesuarlar hakkında bilgi verilecektir.Gazlı OcakKumanda düğmesiKumanda düğmelerinde
41Özel aksesuarlarAşağıda belirtilen aksesuarları uzman satış noktanızdan sipariş edebilirsiniz:Aksesuarı sadece belirtildiği gibi kullanın. Üretici,
42Pişirme yüzeyinin ayarlanmasıKumanda düğmelerindeki işaretler, ocağın tam ateş ile kısık ateş arası gücünü gösterir. Güç kademesiz olarak ayarlanabi
43Ayar tablosu ve önerilerYemek pişirme ve kızartma önerileriYemeklerin türü ve durumu ile tencerenin büyüklüğü ve doluluk derecesine göre daha çok ve
44Temizleme ve bakımBu bölümde, ocağın en iyi şekilde bakımı ve temizlenmesi için öneri ve uyarılar yer almaktadır.ã Elektrik çarpması tehlikesi!İçeri
45Elektrodun temizlenmesiKirli bir elektrot ateşleme esnasında veya alev denetiminde arızalara sebep olabilir.Gerekirse teslimat kapsamındaki fırçayla
46Brülör çalışma esnasında kapanı-yor, akustik sinyal duyuluyor.Brülörde veya gaz beslemesinde arıza var.Tüm kumanda düğmelerini 0 pozisyonuna çevirin
47Müşteri hizmetleriCihazınızın onarılması gerektiğinde müşteri hizmetlerimiz memnuniyetle size yardımcı olacaktır. Gereksiz teknisyen ziyaretlerini d
48
5(например, спреи, чистящие средства) и не используйте их поблизости от прибора. Не кладите воспламеняющиеся предметы в прибор.Опасность возгорания!▯
Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 Münchenwww.gaggenau.com*9000655128*9000655128 ru, cs, pl, tr (930228)
6Охрана окружающей средыРаспакуйте прибор и утилизируйте упаковку согласно требованиям экологииЭкологически чистая утилизацияСоветы по экономии электр
7Ваш новый приборЗдесь вы можете познакомиться с вашим новым прибором и получить дополнительную информацию о его принадлежностях.Газовая варочная пане
8Специальные принадлежностиВы можете заказать в своем специализированном магазине следующие принадлежности:Используйте принадлежности только в соответ
9Настройка варочной панелиМаркировка ручек управления указывает на мощность в диапазоне от большого до малого огня Мощность плавно регулируетсяУказани
Comments to this Manuals