Gaggenau Правила пользованияBMP 224/225 Микроволноваяпечь
10Установка формата времени сутокНа дисплее появляются два возможных формата - «AM/PM» и «24 ч». По умолчанию установлен формат «24 ч».1 Выберите треб
11Активизация прибораРежим ожиданияПрибор находится в режиме ожидания, если не выбрана ни одна функция или не активизирована блокировка для безопаснос
12Установка мощности микроволн1 Установите требуемую мощность микроволн с помощью переключателя выбора функций.2 Установите время приготовления с помо
13Защитное отключениеДля вашей безопасности прибор оснащен функцией защитного отключения. По истечении 12 часов нагрев всегда отключается, если за это
14По истечении времени приготовления раздаётся звуковой сигнал. Звуковой сигнал выключится раньше, если нажать символ™ , открыть дверцу прибора или по
15Указание: Вы можете задать время выравнивания между двумя значениями мощности микроволн для равномерного распределения температуры в продуктах. Для
16Изменение окончания времени приготовленияВы установите функцию гриля по всей площади прибора, режим гриля и время приготовления.1 С помощью кнопки C
17Время выдержки: По окончании программы некоторые блюда должны постоять некоторое время до выравнивания температуры. Выдержите это время, а затем вын
18Таблица программПодходящие продукты Диапазон веса, кг Посуда/принадлежности, уровень установкиРазмораживаниеХлеб и пироги* Хлеб, целиком, круглый ил
19Индивидуальные рецептыВы можете сохранить в памяти до 50 индивидуальных рецептов. Вы можете записывать рецепты и давать им названия, чтобы в дальней
2ОглавлениеПравила пользованияВажные правила техники безопасности 3Причины повреждений 6Правильная утилизация упаковки 6Ознакомление с прибором 7Диспл
20Активизация рецепта1 Установите переключатель выбора функций на любой вид нагрева.Символi отображается на дисплее.2 Прикоснитесь к символу i и выбер
21Установка кратковременного таймера1 Вызовите меню таймера. На дисплее отображается функция «?Таймер» Š.2 Установите требуемое время с помощью поворо
22Функция пассивной безопасности детейЧтобы дети не могли случайно воспользоваться прибором, он оснащён функцией блокировки для безопасности детей.Ука
23Базовые установкиВ базовых установках можно задать индивидуальные установки для прибора. 1 Поверните переключатель выбора функций на S.Вы находитесь
24--------Язык Русский*/ Французский / Итальянский / Испанский / Португальский / Голландский / Датский / Шведский / Норвежский / Финский / Греческий /
25ОчисткаПри тщательном уходе и очистке прибор надолго сохранит свою привлекательность и функциональность. В данном руководстве по эксплуатации привод
26Неисправности – что делатьОбычно, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполните
27Технические характеристикиДанный прибор соответствует нормам EN 55011 и CISPR 11. Это прибор группы 2, класса B.Принадлежность к группе 2 означает,
28Таблицы и полезные советыВ этом разделе вы найдёте большой выбор блюд и оптимальные установки для их приготовления. Мы расскажем вам, какой микровол
29Размораживание, разогревание или доведение замороженных полуфабрикатов до готовностиВыньте полуфабрикаты из упаковки. В специальной посуде для микро
3ã=Важные правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором
30Разогревание блюдã Опасность ошпаривания!При разогревании жидкости возможно запаздывание закипания. В этом случае температура закипания достигается
31Приготовление блюдПлоские полуфабрикаты доходят до готовности быстрее, чем высокие. Поэтому следует разложить полуфабрикаты по блюду как можно более
32Указания при приготовлении на грилеУказания‒Все приведенные значения являются ориентировочными, они могут варьироваться в зависимости от свойств про
33Гриль в комбинации с микроволнамиУказания‒Используйте решётку в качестве подставки для посуды.‒Для жарения используйте высокую форму. Это позволит с
34Контрольные блюда в соответствии с EN 60705На примере этих блюд производится проверка качества и правильности функционирования микроволновой печи ко
Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 Münchenwww.gaggenau.com*9000809603*9000809603 ru (921220)
4Высокая опасность для здоровья!▯ Недостаточная очистка может привести к повреждению поверхности. Возможен выход энергии микроволн наружу. Очищайте пр
5Опасность ошпаривания!▯ Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близ
6Причины поврежденийВнимание!– Искрение: Следите за тем, чтобы металл, например ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа и внут
7Ознакомление с приборомСледующая информация поможет лучше узнать Ваш новый прибор. Вы познакомитесь с панелью управления и отдельными элементами упра
8Символы--------Цвета и форма отображенияЦветаРазличные цвета служат ориентиром для пользователя при установке параметров прибора.Форма отображенияФор
9Охлаждающий вентиляторПрибор оборудован охлаждающим вентилятором. Вентилятор включается и выключается по мере необходимости. Теплый воздух выходит из
Comments to this Manuals