Gaggenau VG 231 User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Gaggenau VG 231. Инструкция по эксплуатации Gaggenau VG 231

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gaggenau
Правила пользования
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Kullanma kιlavuzu
VG 231
Вок на газе
Plynový hořák WOK
Wok gazowy
Gazlı Wok
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

GaggenauПравила пользования Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma kιlavuzu VG 231Вок на газеPlynový hořák WOKWok gazowyGazlı Wok

Page 2 - İçindekiler 36

10Таблица настроек и советыСоветы по варке и жарениюЗначения таблицы настройки служат лишь для ориентировки, так как в зависимости от вида и состояния

Page 3 - Оглавление

11Уход и очисткаВ этой главе приведены советы и указания по оптимальному уходу за варочной панелью и её очистке.ã Опасность ожога!Во время работы приб

Page 4

12Пригоревшие загрязненияДля удаления плохо отделяющихся, пригоревших загрязнений вы можете заказать в своем специализированном магазине или в нашей

Page 5

13Устранение неисправностейЗачастую, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами. Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполнит

Page 6 - Советы по экономии

14ObsahNávod k použitíDůležitá bezpečnostní upozornění 15Příčiny poškození 16Ochrana životního prostředí 17Likvidace neohrožující životní prostředí 17

Page 7 - Специальные принадлежности

15ã=Důležitá bezpečnostní upozorněníPečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně abezpečně používat. Návod k použití a ná

Page 8 - Принцип действия

16spreje, čisticí prostředky). Na spotřebič ani do něj nikdy nepokládejte hořlavé předměty.Nebezpeč í požáru!▯ Jsou-li plynové varné zóny zapnuté bez

Page 9

17Ochrana životního prostředíLikvidace neohrožující životní prostředíTipy k úspoře energie▯ Zvolte hořák vhodný k velikosti hrnce.▯ Hrnec vždy přiklop

Page 10

18Váš nový přístrojZde se seznámíte s novým přístrojem a získáte informace o příslušenství.Plynový hořák WokOvládací knoflík Zvláštní příslušenstvíU s

Page 11 - Очистка прибора

19Sestavení hořáku wokDíly hořáku položte na sebe přesně a rovně, jinak může dojít při zapalování nebo během provozu k poruchám. Nasaďte hlavu hořáku

Page 12 - Запрещается использовать

2Оглавление 3Obsah 14Spis treści 25İçindekiler 36

Page 13 - Служба сервиса

20Nastavení varné deskyZnačky ovládacích knoflíků vám ukazují výkon od maximálního až po minimální plamen. Výkon je možné regulovat plynule.Upozornění

Page 14 - Návod k použití

21Tabulka nastavení a tipyTipy k vaření a smaženíHodnoty v tabulce nastavení jsou pouze orientační, protože podle druhu a stavu potraviny, velikosti a

Page 15

22Ošetřování a čištěníV této kapitole naleznete tipy a poznámky k optimální péči a čistění varné desky.ã Nebezpečí popálení!Spotřebič se za provozu za

Page 16 - Příčiny poškození

23Připálená znečištěníPro odolná, připálená znečištění můžete u svého specializovaného prodejce nebo u našeho zákaznického servisu objednat gel na čiš

Page 17 - Ochrana životního prostředí

24Odstranění poruchČasto můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit. Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle následujících pokynů.Zákaznick

Page 18 - Plynový hořák Wok

25Spis treściInstrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26Przyczyny uszkodzeń 28Ochrona środowiska 28Ekologiczna utylizacja 28Porady w

Page 19 - Princip činnosti

26ã=Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe uż

Page 20 - Ruční zapálení

27długotrwałe używanie urządzenia może wymagać dodatkowej wentylacji, np. otwarcia okna, lub skuteczniejszej wentylacji, np. przełączenia urządzenia w

Page 21

28żadnym wypadku nie może dojść do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia.Niebezpieczeństw o porażenia prąde m!!▯ Wnikając

Page 22 - Čištění přístroje

29Twoje nowe urządzenieTutaj można zapoznać się ze swoim nowym urządzeniem i uzyskać informacje na temat akcesoriów.Wok gazowyPokrętło Akcesoria dodat

Page 23 - Připálená znečištění

3ОглавлениеПравила пользованияВажные правила техники безопасности 4Причины повреждений 6Охрана окружающей среды 6Экологически чистая утилизация 6Совет

Page 24 - Zákaznický servis

30Budowa palnika do wokaCzęści palnika nałożyć dokładnie i prosto, w przeciwnym przypadku może dojść do zakłóceń przy zapalaniu lub podczas pracy. Gło

Page 25 - Spis treści

31Ustawienie pola grzejnegoOznaczenia na pokrętłach pokazują pozycję danego palnika oraz jego moc od płomienia pełnego do małego. Moc można regulować

Page 26

32Tabela ustawień i wskazówkiWskazówki dotyczące gotowania i smażeniaWartości tabeli nastawczej służą jedynie jako wartość wytyczna, ponieważ zależnie

Page 27

33Czyszczenie i konserwacjaW tym rozdziale podane są wskazówki i rady na temat optymalnej konserwacji i czyszczenia płyty grzejnej.ã Niebezpieczeństwo

Page 28 - Ekologiczna utylizacja

34Przypalone zanieczyszczeniaDo usuwania uporczywych, przypalonych zanieczyszczeń można nabyć w specjalistycznym sklepie lub w naszym serwisie środek

Page 29 - Pokrętło Akcesoria dodatkowe

35Usuwanie zakłóceńCzęsto można samodzielnie usunąć mniej poważne zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem, należy zwrócić uw

Page 30 - Sposób działania

36EEE Yönetmeliǧine Uygundur.PCB içermez.İçindekilerKullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları 37Hasar nedenleri 38Çevre koruma 39Çevrenin korunması k

Page 31 - Wyłączanie

37ã=Önemli güvenlik uyarılarıBu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha

Page 32

38Yangın tehlikesi!▯ Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar kolay alev alırlar. Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar asla gözetimsiz şekilde bırakılmamalı dır.

Page 33 - Czyszczenie urządzenia

39Çevre korumaÇevrenin korunması kurallarına uygun imhaEnerji tasarruf önerileri▯ Tencere büyüklüğüne uygun brülörü seçin.▯ Tencereyi daima uygun büyü

Page 34 - Przypalone zanieczyszczenia

4ã=Важные правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором

Page 35 - Usuwanie zakłóceń

40Yeni cihazınızBu sayfalarda size yeni cihazınız tanıtılacak ve aksesuarlar hakkında bilgi verilecektir.Gazlı WokKumanda düğmeleri Özel aksesuarlarAş

Page 36 - PCB içermez

41Wok brülörünün yapısıBrülör parçalarını tam birbirine uyacak gibi ve düz şekilde yerleştirin. Aksi takdirde ateşleme veya işletim esnasında arızalar

Page 37

42Ocak gözünün ayarlanmasıKumanda düğmelerindeki işaretler, ocağın tam ateş ile kısık ateş arası gücünü gösterir. Güç kademesiz olarak ayarlanabilir.B

Page 38 - Hasar nedenleri

43Ayar tablosu ve önerilerYemek pişirme ve kızartma önerileriYemeklerin türü ve durumu ile tencerenin büyüklüğü ve doluluk derecesine göre daha çok ve

Page 39 - Enerji tasarruf önerileri

44Temizleme ve bakımBu bölümde, ocağın en iyi şekilde bakımı ve temizlenmesi için öneri ve uyarılar yer almaktadır.ã Yanma tehlikesi!Çalışma esnasında

Page 40 - Gazlı Wok

45Yanarak yapışan kirlerİnatçı, yanarak yapışmış kirlenmeler için uzman satış noktanızdan veya müşteri hizmetleri departmanımızdan grill temizleme jel

Page 41 - Fonksiyon tarzı

46Arızaların giderilmesiMeydana gelen arızaları çoğu kez kendiniz kolaylıkla giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerini aramadan önce aşağıdaki açıklamala

Page 43

9000516890 ru, cs, pl, tr (911207)Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 Münchenwww.gaggenau.com

Page 44 - Cihazın temizlenmesi

5вытяжку над плитой). При интенсивном и долговременном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция, в этом случае можно открыт

Page 45 - Bu temizleme maddelerini

6Опасность удара током!▯ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частя

Page 46 - Müşteri hizmetleri

7Ваш новый приборЗдесь вы можете познакомиться с вашим новым прибором и получить дополнительную информацию о его принадлежностях.Вок на газеРучки упра

Page 47

8Сборка вок-горелкиДетали горелки должны размещаться точно и без перекосов, иначе при зажигании или во время эксплуатации могут возникать неисправност

Page 48 - D-81739 München

9Настройка конфоркиМаркировка ручек управления указывает на мощность в диапазоне от большого до малого огня. Мощность плавно регулируется.Указания‒Кон

Comments to this Manuals

No comments