GaggenauПравила пользования Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma kιlavuzu VG 231Вок на газеPlynový hořák WOKWok gazowyGazlı Wok
10Таблица настроек и советыСоветы по варке и жарениюЗначения таблицы настройки служат лишь для ориентировки, так как в зависимости от вида и состояния
11Уход и очисткаВ этой главе приведены советы и указания по оптимальному уходу за варочной панелью и её очистке.ã Опасность ожога!Во время работы приб
12Пригоревшие загрязненияДля удаления плохо отделяющихся, пригоревших загрязнений вы можете заказать в своем специализированном магазине или в нашей
13Устранение неисправностейЗачастую, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами. Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполнит
14ObsahNávod k použitíDůležitá bezpečnostní upozornění 15Příčiny poškození 16Ochrana životního prostředí 17Likvidace neohrožující životní prostředí 17
15ã=Důležitá bezpečnostní upozorněníPečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně abezpečně používat. Návod k použití a ná
16spreje, čisticí prostředky). Na spotřebič ani do něj nikdy nepokládejte hořlavé předměty.Nebezpeč í požáru!▯ Jsou-li plynové varné zóny zapnuté bez
17Ochrana životního prostředíLikvidace neohrožující životní prostředíTipy k úspoře energie▯ Zvolte hořák vhodný k velikosti hrnce.▯ Hrnec vždy přiklop
18Váš nový přístrojZde se seznámíte s novým přístrojem a získáte informace o příslušenství.Plynový hořák WokOvládací knoflík Zvláštní příslušenstvíU s
19Sestavení hořáku wokDíly hořáku položte na sebe přesně a rovně, jinak může dojít při zapalování nebo během provozu k poruchám. Nasaďte hlavu hořáku
2Оглавление 3Obsah 14Spis treści 25İçindekiler 36
20Nastavení varné deskyZnačky ovládacích knoflíků vám ukazují výkon od maximálního až po minimální plamen. Výkon je možné regulovat plynule.Upozornění
21Tabulka nastavení a tipyTipy k vaření a smaženíHodnoty v tabulce nastavení jsou pouze orientační, protože podle druhu a stavu potraviny, velikosti a
22Ošetřování a čištěníV této kapitole naleznete tipy a poznámky k optimální péči a čistění varné desky.ã Nebezpečí popálení!Spotřebič se za provozu za
23Připálená znečištěníPro odolná, připálená znečištění můžete u svého specializovaného prodejce nebo u našeho zákaznického servisu objednat gel na čiš
24Odstranění poruchČasto můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit. Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle následujících pokynů.Zákaznick
25Spis treściInstrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26Przyczyny uszkodzeń 28Ochrona środowiska 28Ekologiczna utylizacja 28Porady w
26ã=Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe uż
27długotrwałe używanie urządzenia może wymagać dodatkowej wentylacji, np. otwarcia okna, lub skuteczniejszej wentylacji, np. przełączenia urządzenia w
28żadnym wypadku nie może dojść do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia.Niebezpieczeństw o porażenia prąde m!!▯ Wnikając
29Twoje nowe urządzenieTutaj można zapoznać się ze swoim nowym urządzeniem i uzyskać informacje na temat akcesoriów.Wok gazowyPokrętło Akcesoria dodat
3ОглавлениеПравила пользованияВажные правила техники безопасности 4Причины повреждений 6Охрана окружающей среды 6Экологически чистая утилизация 6Совет
30Budowa palnika do wokaCzęści palnika nałożyć dokładnie i prosto, w przeciwnym przypadku może dojść do zakłóceń przy zapalaniu lub podczas pracy. Gło
31Ustawienie pola grzejnegoOznaczenia na pokrętłach pokazują pozycję danego palnika oraz jego moc od płomienia pełnego do małego. Moc można regulować
32Tabela ustawień i wskazówkiWskazówki dotyczące gotowania i smażeniaWartości tabeli nastawczej służą jedynie jako wartość wytyczna, ponieważ zależnie
33Czyszczenie i konserwacjaW tym rozdziale podane są wskazówki i rady na temat optymalnej konserwacji i czyszczenia płyty grzejnej.ã Niebezpieczeństwo
34Przypalone zanieczyszczeniaDo usuwania uporczywych, przypalonych zanieczyszczeń można nabyć w specjalistycznym sklepie lub w naszym serwisie środek
35Usuwanie zakłóceńCzęsto można samodzielnie usunąć mniej poważne zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem, należy zwrócić uw
36EEE Yönetmeliǧine Uygundur.PCB içermez.İçindekilerKullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları 37Hasar nedenleri 38Çevre koruma 39Çevrenin korunması k
37ã=Önemli güvenlik uyarılarıBu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha
38Yangın tehlikesi!▯ Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar kolay alev alırlar. Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar asla gözetimsiz şekilde bırakılmamalı dır.
39Çevre korumaÇevrenin korunması kurallarına uygun imhaEnerji tasarruf önerileri▯ Tencere büyüklüğüne uygun brülörü seçin.▯ Tencereyi daima uygun büyü
4ã=Важные правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором
40Yeni cihazınızBu sayfalarda size yeni cihazınız tanıtılacak ve aksesuarlar hakkında bilgi verilecektir.Gazlı WokKumanda düğmeleri Özel aksesuarlarAş
41Wok brülörünün yapısıBrülör parçalarını tam birbirine uyacak gibi ve düz şekilde yerleştirin. Aksi takdirde ateşleme veya işletim esnasında arızalar
42Ocak gözünün ayarlanmasıKumanda düğmelerindeki işaretler, ocağın tam ateş ile kısık ateş arası gücünü gösterir. Güç kademesiz olarak ayarlanabilir.B
43Ayar tablosu ve önerilerYemek pişirme ve kızartma önerileriYemeklerin türü ve durumu ile tencerenin büyüklüğü ve doluluk derecesine göre daha çok ve
44Temizleme ve bakımBu bölümde, ocağın en iyi şekilde bakımı ve temizlenmesi için öneri ve uyarılar yer almaktadır.ã Yanma tehlikesi!Çalışma esnasında
45Yanarak yapışan kirlerİnatçı, yanarak yapışmış kirlenmeler için uzman satış noktanızdan veya müşteri hizmetleri departmanımızdan grill temizleme jel
46Arızaların giderilmesiMeydana gelen arızaları çoğu kez kendiniz kolaylıkla giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerini aramadan önce aşağıdaki açıklamala
9000516890 ru, cs, pl, tr (911207)Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 Münchenwww.gaggenau.com
5вытяжку над плитой). При интенсивном и долговременном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция, в этом случае можно открыт
6Опасность удара током!▯ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частя
7Ваш новый приборЗдесь вы можете познакомиться с вашим новым прибором и получить дополнительную информацию о его принадлежностях.Вок на газеРучки упра
8Сборка вок-горелкиДетали горелки должны размещаться точно и без перекосов, иначе при зажигании или во время эксплуатации могут возникать неисправност
9Настройка конфоркиМаркировка ручек управления указывает на мощность в диапазоне от большого до малого огня. Мощность плавно регулируется.Указания‒Кон
Comments to this Manuals