GaggenauПравила пользования Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma kιlavuzu VF 230ФритюрницаFritézaFrytownicaFritöz
10Зона холодного маслаСодержащаяся во фритируемом продукте вода опускается вниз в так называемую зону холодного масла, находящуюся под нагревательным
11Таблица настройкиПродукты Температура [°C]Количество продуктаВремя фритированияПримечания Закусочные продукты и закускиКамамбер, панированный 160 4
12Значения таблицы настроек служат лишь для ориентировки, так что их можно варьировать в зависимости от свойств продукта и личного вкуса.Свежезамороже
13▯ Просушите приготовленный во фритюрнице продукт кухонным полотенцем. Таким образом, можно еще раз уменьшить содержание жира.Уход и очисткаВ этой гл
14Устранение неисправностейЗачастую, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами. Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполнит
15ObsahNávod k použitíDůležitá bezpečnostní upozornění 16Příčiny poškození 17Ochrana životního prostředí 18Likvidace neohrožující životní prostředí 18
16ã=Důležitá bezpečnostní upozorněníPečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně abezpečně používat. Návod k použití a ná
17▯ Spotřebič je velmi horký, může dojít ke vznícení hořlavých materiálů. Pod spotřebičem ani v jeho bezprostřední blízkosti nikdy neskladujte nebo ne
18Ochrana životního prostředíLikvidace neohrožující životní prostředíTipy k úspoře el. energieŘiďte se následujícími tipy, které vám umožní úsporně va
19Váš nový přístrojZde se seznámíte s novým přístrojem a získáte informace o příslušenství.FritézaPříslušenstvíSoučástí dodávky je následující přísluš
2Оглавление 3Obsah 15Spis treści 26İçindekiler 38
20OvládáníZapnutíZapněte fritézu pouze tehdy, pokud je její dno naplněno fritovacím olejem nebo tukem alespoň ke značce minimálního množství. Fritovac
21Elektronická minutkaMinutku můžete nastavit na dobu od 1 do 90 minut. Fritéza se nastavením minutky nezapíná ani nevypíná.Minutku můžete používat ta
22Vypuštění fritovacího oleje nebo tukuãNebezpečí popálení!Fritovací olej nebo tuk nechte před vypuštěním vychladnout na cca 40 °C.1 Odšroubujte ochra
23Hodnoty v tabulce nastavení jsou pouze orientační, protože je podle vlastností potraviny a individuální chuti můžete změnit.Zmražené potraviny přip
24Ošetřování a čištěníV této kapitole naleznete tipy a poznámky k optimální péči a čistění přístroje.ã Nebezpečí popálení!Spotřebič se za provozu zahř
25Odstranění poruchČasto můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit. Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle následujících pokynů.Zákaznick
26Spis treściInstrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 27Przyczyny uszkodzeń 29Ochrona środowiska 29Ekologiczna utylizacja 29W celu o
27ã=Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe uż
28‒ Nałożyć pokrywę ze stali szlachetnej lub koc gaśniczy: Pożar gaśnie ze względu na brak tlenu.‒ Wyłączyć okap kuchenny: Ciąg powietrza podsyca ogie
29▯ Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.Przyczyny uszkodzeńUwaga! Uszkodzenie urządze
3ОглавлениеПравила пользованияВажные правила техники безопасности 4Причины повреждений 6Охрана окружающей среды 6Экологически чистая утилизация 6Совет
30Twoje nowe urządzenieTutaj można zapoznać się ze swoim nowym urządzeniem i uzyskać informacje na temat akcesoriów.FrytownicaAkcesoriaW komplecie zna
31ObsługaWłączanieFrytownicę włączać tylko wtedy, gdy dno frytownicy napełnione jest przynajmniej do dolnego znaczenia olejem lub tłuszczem do smażeni
32Elektroniczny zegar sygnalizacyjny, krótkoczasowyZa pomocą zegara krótkoczasowego można ustawić czas od 1 do 90 minut. Zegar ten nie włącza lub wyłą
33Strefa zimnaWoda zawarta w produktach do smażenia spływa na dół do strefy zimnej , znajdującej się pod grzałką. W ten sposób zapobiega się wykipieni
34Tabela ustawieńPotrawy Tempera-tura [°C]Ilość pro-duktu do smażeniaCzas smażenia Uwagi PrzekąskiCamembert, panierowany 160 4 3 min.Krokiety wiosenne
35Wartości tabeli ustawień służą jedynie orientacji i różnią się w zależności od rodzaju produktu spożywczego i osobistego smaku.Mrożonki przygotowywa
36Czyszczenie i konserwacjaW tym rozdziale podane są wskazówki i rady na temat optymalnej konserwacji i czyszczenia urządzenia.ã Niebezpieczeństwo pop
37Usuwanie zakłóceńCzęsto można samodzielnie usunąć mniej poważne zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem, należy zwrócić uw
38EEE Yönetmeliǧine Uygundur.PCB içermez.İçindekilerKullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları 39Hasar nedenleri 40Çevre koruma 41Çevrenin korunması k
39ã=Önemli güvenlik uyarılarıBu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha
4ã=Важные правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором
40kullanmayınız. Cihazın içine veya üzerine kesinlikle yanıcı cisimler koymayınız.Yanma tehlikesi!▯ Çalıştırma sı rasında temas edilen yerler sıcak ol
41Çevre korumaÇevrenin korunması kurallarına uygun imhaEnerji tasarruf önerileriEnerjiden tasarruf ederek yemek pişirmek için lütfen aşağıdaki önerile
42Yeni cihazınızBu sayfalarda size yeni cihazınız tanıtılacak ve aksesuarlar hakkında bilgi verilecektir.FritözAksesuarlarAşağıda belirtilen aksesuarl
43KumandaÇalıştırmaFritözü sadece fritöz teknesi en az minimum işaretine kadar yağla dolu olduğu takdirde çalıştırın. Katı fritöz yağını ilk önce yağ
44Elektronik kısa süreli zamanlayıcıKısa süreli zamanlayıcı yı 1 ile 90 dakika arası ayarlayabilirsiniz. Kısa süreli zamanlayıcı fritözü açmaya veya k
45Soğuk yağ alanıFritözde kı zartılacak yiyeceklerin içerdiği su aşağıya, soğuk yağ alanı olarak adlandırılan ve ısıtıcının altında bulunan bölgeye in
46Ayar tablosuPişirilecek yiyecek Sıcaklık [°C]Miktar Kızartma süresi Açıklamalar Atıştırmalıklar ve mezelerCamembert, pane 160 4 3 dk.Sigara böreği 1
47Ayar tablosunda belirtilen değerler sadece kılavuz değerler olup, gıda maddelerinin türü ve kendi damak zevkinize göre değiştirmeniz mümkündür.Derin
48Temizleme ve bakımBu bölümde, cihazınızın en iyi şekilde bakımı ve temizlenmesi için öneri ve uyarılar yer almaktadır.ã Yanma tehlikesi!Çalışma esna
49Arızaların giderilmesiMeydana gelen arızaları çoğu kez kendiniz kolaylıkla giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerini aramadan önce aşağıdaki açıklamala
5При пожаре:‒ Отключите прибор от сети: отключите предохранитель в блоке предохранителей.‒Установите крышку из нержавеющей стали или наложите негорюче
50Müşteri hizmetleriCihazınızın onarılması gerektiğinde müşteri hizmetlerimiz memnuniyetle size yardımcı olacaktır. Gereksiz teknisyen ziyaretlerini d
9000516893 ru, cs, pl, tr (911202)Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 Münchenwww.gaggenau.com
6Опасность удара током!▯ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частя
7Ваш новый приборЗдесь вы можете познакомиться с вашим новым прибором и получить дополнительную информацию о его принадлежностях.ФритюрницаПринадлежно
8УправлениеВключениеВключайте фритюрницу лишь тогда, когда резервуар фритюрницы заполнен маслом/жиром фритирования, по крайней мере, до минимальной от
9Электронный таймерТаймер может быть установлен в диапазоне от 1 до 90 минут. Таймер не может включать или выключать фритюрницу.Таймер может использов
Comments to this Manuals